Dolce & Gabbana 的大聲說
TEXT / Roxanr Danset; 編譯/林宛瑜; PHOTO / MICHAEL AVEDON,Dolce & Gabbana ;《BAZAAR》2015年3月號303期;
我們總是意見不合。但我們的想法往往就是從一開始的意見紛歧而生,無論怎麼溝通最後都會達到我們都滿意的共識。 ——Domenico Dolce
CHRISTINE WHITNEY(以下簡稱CW):今年是Dolce & Gabbana首發系列的三十週年紀念,而你們共事的時間已超過三十年。一段成功的合夥關係,你們的秘訣是什麼呢?
STEFANO GABBANA(以下簡稱SG):尊重,愛與尊重。
DOMENICO DOLCE(以下簡稱DD):這可能會聽起來很奇怪,但也可能是因為我們經常在爭論。我們總是意見不合。我們的想法往往從一開始的意見紛歧而生,無論怎麼溝通最後都會達到彼此都滿意的共識。
SG:我們大多數的時候都意見相左,所以會有許多爭執,可能為一個顏色或一件迷你裙而吵。
CW:多短是太短呢?
SG:太短是不可能的。但我也愛長裙。Dolce & Gabbana就像是黑或白,難有任何灰色地帶。
CW: 你們的春夏系列以西班牙為靈感。下一個地方會是哪裡呢?
DD:我們能肯定的是西西里島會永遠都佔有一席之地…
CW:哪三個詞對你們來說最足以代表「義大利」?
SG:熱情!然後美食和時尚也少不了。
DD:家族、愛情及優質。
CW:你們能想像生活在其他地方嗎?
DD:我不知道。我愛紐約,但我從沒在米蘭之外的城市生活過。
SG:我愛倫敦。英國人擁有最真實的貴氣,在他們說話和穿著打扮的方式裡,他們是率先穿皮草不穿長筒襪的那群人。
CW:你們是紐約電影博物館六月Tirelli Atelier戲服展的贊助人。使你們印象深刻的義大利電影有哪些呢?
DD:我想應該是Visconti執導的作品。年輕時我報名參加的電影課程,一開始就是播放了他的電影。該展覽呈現的是Tirelli Atelier為電影所打造的服裝精選,其中許多是贏得奧斯卡獎的電影。
SG:當我們開始一個系列的設計,我們的決策過程就像拍一部電影,需要導演、劇情和演員等。模特兒就是演員,服裝就是戲服。人們需要一個故事,因為真正的時尚如今難以尋得,可怕的服飾反而滿街都是;我們需要給觀眾一些刺激。我記得觀賞《Hercules》、《La Dolce Vita》、《The Leopard》等非常義大利的電影所帶給我的感受。在我們的國家,每部電影都有著相同的故事重點:愛、熱情。義大利人就和西班牙的戲劇一樣,十分戲劇化。
CW:你們自己的生活會很有戲嗎?
SG:我不曉得,你得將我拍成電影才知道。
CW:那誰會飾演你呢?
SG:也許就是我自己!我們最近有在Woody Allen的電影中客串,而且之前也在Daniel Day-Lewis主演的《Nine》中有客串。我小時候的夢想就是成為一名演員。
CW:若夢想成真,你應該會是個很不錯的演員。
DD:坦白說我沒有答案,或許是因為我無法想像一部關於我們生活的電影。
CW:你們正擴大挺進美國市場。計畫是什麼呢?
DD:我們已逐步在各重點城市設店,而且我用了兩個夏天在這個國家遊走,以更了解這兒的人們、他們的需要。紐約、洛杉磯、芝加哥、波士頓,每個地方都有它自己的靈魂,當地人的品味和想望也都不盡相同,所以我們也在重塑自己。
SG:此刻對遍佈全球的我們來說格外特別,因為適逢我們的三十週年慶。就像1963年義大利電影《The Leopard》中的經典名言:「若想保有事物的精髓,就得依時代潮流做些改變。(If we want things to stay as they are, things will have to change.)」
照片內容
- See more:
- Dolce & Gabbana
- Domenico Dolce
- STEFANO GABBANA
- 專訪